Subscribe via RSS Feed

菲奧娜Wylde: AWT的 / Weendy騎士的週

[ 0 ] 八月 6, 2013 |

Fiona-SUP菲奧娜懷爾迪是仍然年輕, 但已經讓她對帆板運動的場景. 我們相信你會很高興,以滿足她!

賽歐號: US-11
國籍: 美國的
年齡: 16
住所: Hood River Oregon
Homespot: 在峽谷的風最大的地方! (但我愛Doug的海灘!)
贊助商: sailworks, 奧尼爾, dakine, Big Winds, Gorge Dental, Vector Fins Maui, 四, Nolimitz,
Debut year on AWT: 2010
師: 婦女, 青少年和業餘
Favorite equipment: For waves, my 69L Quatro KT and my 3.6 Sailworks Gyro. For slalom my 97L iSonic and my Sailworks 6.2 NX.
Favorite move: Forwards without the board!

Weendy: Can you tell us a little bit about how you started windsurfing? We know you’ve grown up to love slalom and waves


菲奧娜: 哈哈! Yes, I have grown up to love slalom and waves! My dad started teaching me when I was about five. I preferred riding on the nose of his board to sailing on my own, until I was seven. My dad is really active in the local Gorge Cup race series, and when I was eleven I wanted to join him. I have been slalom racing since! I started wave sailing because my dad and I heard about the AWT. We thought it looked fun, so we went to San Carlos for a week so I could learn to sail in the waves a bit before we went to a contest. Since then I have loved learning to wave sail.

Weendy: How did you come to enter the competitive scene in such a young age, and even enter the AWT events?


菲奧娜: Like I mentioned in the question above, my dad and I compete in most of the same contests. That has been really fun to have my dad there with me. We both push each other and learn new things to give each other pointers. Since the first AWT in 2010, we decided we wanted to keep wave sailing and if there were more contest, we wanted to participate.
Weendy: How long did it take you to try your first forward loop? What kind of moves are you working on at the moment?

菲奧娜: Ha! I’m still trying a forward loop! I haven’t landed one yet, but I am getting closer. 英格麗·拉魯什, one of my inspirations has been trying to get me to loop for three years…. My goal is to have that forward before the end of the summer!


Weendy: What do you think is the scariest part in windsurfing for a girl?

菲奧娜: I don’t think of windsurfing as necessarily more scary for a girl than it is for a guy. If a girl is in the same conditions as a guy, and gets freaked out, then that is a personal fear that can happen to anyone. I think some girls get a little confused between fear and intimidation; by either conditions or other sailors, and that is when it can get scary.

To read the rest of the interview, please visit the Weendy Blog.

類別: 騎士的週